Prevod od "to odehrává" do Srpski

Prevodi:

događa

Kako koristiti "to odehrává" u rečenicama:

A nejhorší na tom je, že se mi to odehrává přímo pod nosem.
I što je najgore to prolazi upravo ovde ispod mog nosa.
Nevíme ani kdy a kde se to odehrává
Ne znamo kad ili gde se odigrava
Co byste řekla, v jaké roční době se to odehrává?
Madam, možete li da joj odredite vreme?
Všechno se to odehrává za zavřenými dveřmi.
Sve se dogaða iza zatvorenih vrata.
Tak řekněme, že se to odehrává na vesmírné lodi.
U redu. Mogu onda dogaðaj da smestim u svemirski brod.
A když se to odehrává ve věznici, předpokládáte, že mám na mysli stráže, nebo další vězně které musíme...
A pošto sam u zatvoru, predpostavljate da sam mislio... na stražare ili druge zatvorenike... koje moramo da...
Protože se to odehrává v budoucnosti.
Zato što se dešavaju u buduænosti.
Mohla bych vědět v jaké době se to odehrává?
Mogu li da znam u kojoj se vremenskoj epohi film odvija?
Ale pro několik z nás se to odehrává takto.
Ali za neke od nas, to izgleda ovako.
To protože, se to odehrává jen v mojí hlavě.
To je zato jer to èinim u glavi.
Pravděpodobně to něco spustilo a místo, aby se s tím vyrovnal, tak to odehrává.
Sigurno ga je nešto pokrenulo, i umesto da se izbori s tim, on to proživljava.
Hned, jak zjistíš, kde se to odehrává, zavolej mi a já to převezmu.
Èim saznaš gdje je borba, zovi me. Ja æu onda preuzeti.
Tak jako se dovídáme stále více o tom, které struktury mozku byly aktivovány, můžeme ukázat na tu vaši část, kde se to odehrává, ať už o tom přemýšlíte nebo ne.
Što više saznajemo o aktiviranju struktura u mozgu, znaæemo koji se deo vas ukljuèuje kada razmišljate, a koji ne.
Začalo to v Německu v 90. letech, ale teď se to odehrává ve Francii.
Почело је у Немачкој у 90-тих, али сада одвија у Француској.
Ale u žen se to odehrává hlavně tady nahoře.
Kada žene varaju, to ide iz glave.
A stále se to odehrává, ještě ale musíme vzlétnout.
Треба да се деси. Полетање тек следи, а требаће се и приземљити.
Ani jsem nepochopila zápletku. Bylo to urážlivé a nikde nebylo uvedeno, kdy a kde se to odehrává.
Iskreno, nisam skontala radnju, nekako je uvredljiva, a vreme i mesto nisu bili odreðeni.
Jako by mi tohle tvoje chování někdo připomínal. Až na to, že se to odehrává přede mnou.
Kao podseæanje na tebe nekada samo upravo ispred mene sada.
Ať už se to odehrává jak dlouho chce, ať to ještě trvá k resetovacímu tlačítku jak dlouho chce, budete tam v bezpečí.
Колико год све ово трајало и колико год требало да се нови почетак покрене, тамо можете бити безбедни.
Celé se to odehrává na lodi. První jednání je úžasné.
Cela radnja se odigravala na brodu.
Dále se uvádí, že spouštěčem je i mikrovlnné záření a že se to odehrává v globálním měřítku, potvrzují zprávy z Evropy.
Nove vesti su da je mikrotalasna radijacija takoðe aktivator. Javljaju da se ovo dešava na globalnom nivou. Iz Evrope.
Neoklameš mě jen tím, že se to odehrává v Detroitu v roce 1950.
Ne možeš me prevariti samo zato što se radi u Detroitu u 50-tim!
Vlastně se to odehrává právě zde -- ze světla do tmy v šesti sekundách.
U principu se to baš desilo ovde-- od svetosti do tame u 6 sekundi.
Vždycky si sundává sluneční brýle, nebo mluví do kamery, ale všechno se to odehrává v textu.
Увек скида своје наочаре за сунце или се окреће ка камери, али све ове ствари се дешавају у оквиру текста.
U mnohých se to odehrává skrze zaměstnání.
Наравно, за многе од нас се то дешава кроз посао;
0.29438495635986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?